Wilkommen

Questo blog vorrebbe diventare un luogo di condivisione, non solo di testi (originali e tradotti) di canzoni rock, ma anche di affetti che ognuno di noi ha verso questo e quel disco. Quale appassionato di musica non possiede almeno una tonnellata di ricordi per ogni disco importante della propria vita?! Vorremmo che in questo luogo essi venissero liberati, con la stessa velocità con cui ci prende quella voglia improvvisa di fare due passi all'aria fresca e via, senza tanti pensieri. Si esce.

sabato 14 gennaio 2012

Big Star - #1 Record















(testi da: http://www.bigstarreference.com/)


1
Feel
BellChilton
2
The Ballad of el Goodo
BellChilton
3
In the Street
BellChilton
4
Thirteen
BellChilton
5
Don't Lie to Me
BellChilton
6
The India Song
Hummell
7
When My Baby's Beside Me
BellChilton
8
My Life Is Right
Bell, Eubanks
9
Give Me Another Chance
BellChilton
10
Try Again
BellChilton
11
Watch the Sunrise
BellChilton
12
ST100/6
BellChilton


LA (MIA) STORIA DEL DISCO

La mia personalissima storia del disco è legata alla semplice lettura di una recensione: il disco in questione era “The Big Star Story”, opera antologica che celebrava i 30 e passa anni di attività del gruppo (pause permettendo). Mi catturò una riga, si citava un brano “mitico” intitolato “September Gurls”. Ero assolutamente determinato ad ottenerlo quanto prima. E parlo di un’epoca in cui ancora non attingevo dall’infinita risorsa del web per l’acquisto di cd e vinili. Infatti si tradusse in realtà pochi mesi dopo, presso un mercatino del disco (doveva essere a Forlì, ed il venditore doveva essere il mitico “GratEful” padovano). Acquistai l’edizione che raccoglieva i primi due dischi Big Star, ma, al di là del succitato brano racchiuso nel secondo disco (“Radio City”), fui colpito piuttosto dal "#1 Record". Una ventata di aria fresca che ripuliva le mie orecchie da tanta musica progressive ascoltata in quel periodo. Resta uno dei dischi a cui sono più legato e, nelle rare serate di nostalgia, capita di riascoltarlo e rivedermi in quel periodo, ed i ricordi raggiungono quattro amici che suonavano all’aperto del mio giardino in un’umida notte d’estate…



"FEEL"
What in the world are you doing
You're driving me to ruin
The love that you've been stealing
Has given me a feeling
I feel like I'm dying
I'm never gonna live again
You just ain't been trying
It's getting very near the end
I feel like I'm dying
I feel like I'm dying
PRESENTIMENTO
Cosa diavolo stai facendo?
Mi stai portando alla rovina
L'amore di cui m'hai spogliato
Ha fatto nascere in me una sensazione
Mi sembra di morire
Mai più rivivrò
Non hai fatto nulla per provarci
Si sta ormai avvicinando la fine
Mi sembra di dover morire





"THE BALLAD OF EL GOODO"
Years ago, my heart was set to live, oh
And I've been trying hard against unbelievable odds
It gets so hard in times like now to hold on
My guns they are waiting to be stuck by, at my side is God
And there ain't no one goin' to turn me 'round
Ain't no one goin' to turn me 'round
There's people around who tell you that they know
The places where they send you, and it's easy to go
They'll zip you up and dress you down and stand you in a row
But you know you don't have to, you can just say no
I've been built up and trusted, broke down and busted
But they'll get theirs and we will get ours if you can
Just, ah, hold on, hold on, hold on, hold on
Years ago my heart was set to live, oh
But I've been trying hard against strong odds
It gets so hard at times like now to hold on
Well, I'll fall if I don't fight, and at my side is God
LA BALLATA DI EL GOODO
Anni fa, il mio cuore si riaccese di vita
E ce l'ho messa tutta per lottare contro incredibili avversità
Diventa così difficile tener duro in tempi come questi
Le mie armi attendono di essere riposte nella fodera
Al mio fianco c'è Dio
E nessuno riuscirà a farmi tornare sui miei passi
Le persone attorno ti dicono che conoscono
I posti in cui ti spediscono, ed è facile andarci
Ti faran chiudere la lampo, vestire alla buona e disporre in ranghi
Ma tu lo sai che non sei obbligato, puoi semplicemente dir di no
Son stato formato in un clima di fiducia,
Poi son crollato e son stato abbassato di grado,
Ma loro avranno la loro parte e noi la nostra
Se solo sarai in grado di resistere
Diventa davvero improbo armarsi di tenacia ora come ora -
Ma se non combatto cadrò sul campo, e al mio fianco c'è Dio


"IN THE STREET"
Hanging out, down the street
The same old thing we did last week
Not a thing to do, but talk to you
Steal your car, and bring it down
Pick me up, we'll drive around
Wish we had a joint so bad
Bust a street light
Out past midnight
PER STRADA
Passare il tempo giù lungo la strada
La stessa uscita della scorsa settimana, la nostra solita uscita
Niente da fare, se non parlare con te
Rubare la tua auto, e portarla giù
"Dammi un passaggio, ci facciamo un giro -
Quanto vorrei che avessimo uno spinello!"
Sfasciare un lampione
Quando fuori è mezzanotte suonata


"THIRTEEN"
Won't you let me walk you home from school
Won't you let me meet you at the pool
Maybe Friday I can
Get tickets for the dance
And I'll take you
Won't you tell your dad, "Get off my back"
Tell him what we said 'bout 'Paint It Black'
Rock 'n Roll is here to stay
Come inside where it's okay
And I'll shake you.
Won't you tell me what you're thinking of
Would you be an outlaw for my love
If it's so, well, let me know
If it's no, well, I can go
I won't make you


TREDICI
Potrò mica accompagnarti a casa dopo scuola?
O incontrarti in piscina?
Forse venerdì riesco
A trovare i biglietti per andare a ballare
E ti ci porterò
Non griderai a tuo babbo "Levati di torno!", vero?
Né gli andrai a raccontare quel che abbiamo detto a proposito di 'Paint it black', spero
Il rock 'n' roll durerà per sempre
Vieni dentro, si sta così bene
Ti farò vibrare.
Non mi vuoi dire cosa ti frulla in testa?
Saresti disposta a diventare una fuorilegge in cambio del mio amore?
Se è così, bene, fammelo sapere
Altrimenti, beh, posso anche andarmene
Non ti costringo


"DON'T LIE TO ME"
Don't lie to me, don't lie to me
Don't lie to me, don't lie to me
I know where you been
And I know what you've been doing
Don't lie to me
Don't push me 'round, don't push me 'round
Don't push me 'round, don't push me 'round
I told my dad
And now I'm telling you
Don't push me 'round
Don't cross me babe, don't cross me babe
Don't cross me babe, don't cross me babe
Said you wouldn't
And now I'm making sure (but, I'm so unsure)
Don't cross me babe
NON MENTIRE A ME
Non mentire a me!
Lo so bene dove sei stata
E so anche cos'hai fatto
Quindi non venirmi a raccontar bugie, su!
Smettila di comandarmi a bacchetta!
L'ho già detto a mio babbo,
E ora lo dico anche anche a te:
Basta darmi ordini!
E attenta a mettermi il bastone tra le ruote!
I patti erano altri
E ora voglio fare in modo che le cose cambino (ma sono così insicuro)
Non metterti contro di me, piccola!


"THE INDIA SONG"
I'd like to go to India
Live in a big white house in the forest
Drink gin and tonic and play a grand piano
Read a few books
Far from what saddens my heart
Try to live away from it
Find a new girl
Who says she feels the same
Get to know her after the trip
Bathe in a forest pool
Her life a part of mine
And let no one know until I'm gone
LA CANZONE SULL'INDIA
Mi piacerebbe andare in India
Vivere in una grande casa bianca nella foresta
Bere gin tonic e suonare un pianoforte a coda
Leggere qualche libro
Lontano da quanto rattrista il mio cuore
Cercare di tenermene alla larga
Trovare una nuova ragazza
Che provi lo stesso
Conoscerla dopo il viaggio
E con lei fare il bagno in un laghetto nel bosco
La sua vita una parte indissolubile dalla mia
Senza che nessuno sappia, fino a che non me ne sarò andato


"WHEN MY BABY'S BESIDE ME"
Don't need to talk to my doctor
Don't need to talk to my shrink
Don't need to hide behind no locked doors
I don't need to think
'Cause when my baby's beside me, I don't worry
When my baby's beside me, All I know
When my baby's beside me, I don't worry
When my baby's beside me, All I know
Read all my books and talked about
Listen to my radio
Been in school and dropped right out
Tryin' to find what I didn't know


QUANDO LA MIA PICCOLA MI È ACCANTO
Non ho bisogno di parlare col mio dottore
Non ho bisogno di parlare col mio strizzacervelli
Non ho bisogno di nascondermi dietro porte serrate
Non ho bisogno di pensare
Perché la mia piccola è qui con me
Quando la mia piccola mi è accanto, so proprio tutto
Quando la mia piccola mi è accanto, non esiste preoccupazione
Ho letto tutti i miei libri e ne ho discusso
Ascolto la radio
Sono stato a scuola e mi son ritirato
Nel tentativo di trovare quel che non sapevo


"MY LIFE IS RIGHT"
Once I walked a lonely road
I had no one to share my love
But then you came and showed the way
And now I hope you're here to stay
You give me light, you are my day
You give me life and that's right
You give me light, you are my day
You give me life and that's right
So right, so right, so right
Lonely days of uncertainty
They disappear when you're near me
When you're around my life's worthwhile
And now I long to see you smile
My life is right
My life is right
My life is right
LA MIA VITA PROCEDE ALLA PERFEZIONE
Una volta percorrevo a piedi una strada solitaria
Non avevo nessuno con cui condividere il mio amore
Ma poi ecco che sei arrivata tu a indicarmi la via
E ora spero che tu rimanga in eterno
Mi dai luce, sei il mio sole
Mi dai vita, è proprio così
Proprio così, così, così
Solitarie giornate avvolte nell'incertezza
Si dileguano quando sei vicino a me
La tua presenza rende la mia vita degna d'esser vissuta
E ora desidero vederti sorridere
La mia vita procede alla perfezione, alla perfezione, alla perfezione


"GIVE ME ANOTHER CHANCE"
You feel sad 'cause I got mad
And I'm sorry, I'm sorry
Things I said made things seem bad
But don't worry
'Cause it's gonna be all right now, be okay
You know I just don't think before I speak
I've been looking for to find
Something to believe in my mind
And I thought it was you All this time since you've been mine
I've been angry, so angry
Made it known I could make it alone
But I'm changing
And I'm gonna be all right now, be okay
You know I just woke up and I see the way
Don't give up on me so fast
I see it's me that's wrong at last
Give me another chance
It's so hard just to stay alive each day
I really can't go on this way, oh no, oh no
CONCEDIMI UNA SECONDA POSSIBILITÀ
Ti senti triste perché ho dato in escandescenze
E mi dispiace, davvero
Le mie parole han gettato una cattiva ombra sulle cose
Ma non ti preoccupare
Perché tutto sta per rimettersi a posto
Lo sai pure che non penso mai prima di aprir bocca
Ho cercato a lungo per trovare
Qualcosa in cui intimamente credere
Ed ero convinto che quel qualcosa fossi tu
Da quando sei diventata mia, ho consumato tutto il tempo nell'ira
Gridando ai quattro venti che ce l'avrei fatta da solo
Ma ora sto cambiando
Mi rimetterò in carreggiata
Lo sai che mi sono appena svegliato e inizio a intravedere la via
Non darmi per spacciato in maniera così sbrigativa
Alla fine mi rendo conto che sono io ad aver sbagliato
Concedimi una seconda possibilità
È così duro anche solo mantenersi in vita di giorno in giorno
Non posso proprio andare avanti in questo modo, oh no, proprio no


"TRY AGAIN"
Lord, I've been trying to be what I should
Lord, I've been trying to do what I could
But each time it gets a little harder
I feel the pain
But I'll try again
Lord, I've been trying to be understood
And Lord, I've been trying to do as you would
RIPROVACI
Signore, ho cercato di essere quel che avrei dovuto essere
Signore, ho cercato di fare quel che era in mio potere
Ma ogni volta diventa sempre un po' più difficile
E ne soffro
Ma ci riproverò
Signore, ho cercato di essere compreso
E Signore, mi sono sforzato in ogni modo di agire come avresti agito Tu  


"WATCH THE SUNRISE"
I can feel it, now it's time
Open your eyes
Fears be gone, it won't be long
There's a light in the sky
It's okay to look outside
The day it will abide
And watch the sunrise
Sun, it shines on all of us
We are one in its hands
Come inside and light my room
Like the heart of every man
It's okay to look outside
The day it will abide
And watch the sunrise

GUARDA IL SORGERE DEL SOLE.
Me lo sento, è giunta l'ora
Apri gli occhi
Che le paure scompaiano, non durerà a lungo
C'è una luce nel cielo
Non temere, è bello guardare fuori
Il giorno si protrarrà
E osserva il sole mentre si leva
Splende su tutti noi, il sole
Siamo una cosa sola nelle sue mani 
Vieni dentro e illumina la mia stanza
Così come il cuore d'ogni uomo


"ST 100/6"
Love me again
Be my friend
I need you now
I'll show you somehow
ST 100/6
Amami di nuovo
Sii mia amica
Ho bisogno di te, adesso
Te lo dimostrerò, in un modo o nell'altro

Nessun commento:

Posta un commento