Wilkommen
Questo blog vorrebbe diventare un luogo di condivisione, non solo di testi (originali e tradotti) di canzoni rock, ma anche di affetti che ognuno di noi ha verso questo e quel disco. Quale appassionato di musica non possiede almeno una tonnellata di ricordi per ogni disco importante della propria vita?! Vorremmo che in questo luogo essi venissero liberati, con la stessa velocità con cui ci prende quella voglia improvvisa di fare due passi all'aria fresca e via, senza tanti pensieri. Si esce.
martedì 8 marzo 2016
sabato 25 febbraio 2012
Roky Erickson & The Aliens - I Think of Demons
Chi è (era) Roky Erickson?
La
risposta la trovate qui racchiusa: http://www.youtube.com/watch?v=0PJ21m2PfhU.
Nell'intervista
confessa di aver vissuto tre fasi: prima credeva di essere un semplice
cristianello, poi si è avvicinato al diavolo, vendendogli l'anima, e infine
sente di essere diventato un mostro, demone, fantasma, gremlin, vampiro, un
alieno "con un cervello grande così".
1
|
Two Headed Dog
|
Erickson
|
|
2
|
I Think of Demons
|
Erickson
|
|
3
|
I Walked with
a Zombie
|
Erickson
|
|
4
|
Don't Shake Me Lucifer
|
Erickson
|
|
5
|
Night of the Vampire
|
Erickson
|
|
6
|
Bloody Hammer
|
Erickson
|
|
7
|
White Faces
|
Erickson
|
|
8
|
Cold Night for Alligators
|
Erickson
|
|
9
|
Creature with
the Atom Brain
|
Erickson
|
|
10
|
Mine Mine Mind
|
Erickson
|
|
11
|
Stand for the
Fire Demon
|
Erickson
|
|
12
|
The Wind and More
|
Erickson
|
“TWO-HEADED DOG (RED TEMPLE PRAYER)”
Two-headed dog
Two headed dog
I've been working in the Kremlin
With a two-headed dog
Peace brought back, bought back
Relaxed be nyet brought back
Did you dry her out
Wind her out like jerky?
To me she’s healed to attack
Children nailed to the cross
Pain does not look our hell
Certainly is not a spell
Sweet waste from a well
Winds quiet in the night
Her body just blows messiah
Sickening sweet sight left or right
Is all right does not please my appetite
|
CANE A
DUE TESTE (PREGHIERA DEL TEMPIO ROSSO)
Cane a
due teste
Cane a
due teste
Lavoro al
Cremlino
Con un
cane a due teste
Ripristinata,
riottenuta la pace
Allentato
il nyet, ripristinato
L'hai
lasciata seccare?
Le hai
fatto prender aria come carne essiccata?
Per me si
è ricomposta, è pronta ad attaccare
Bambini
inchiodati alla croce
Il dolore
non sembra il nostro inferno
Di sicuro
non è un incantesimo
Dolce
rifiuto da un pozzo
I venti
quieti nella notte
Her body
just blows messiah
Il suo
corpo soffia solo messia
Sickening
sweet sight left or right
Nauseante
dolce vista, a sinistra o a destra
Is all
right does not please my appetite
Va bene
così, non soddisfa il mio appetito
|
“I THINK OF DEMONS”
I think of demons
they never kill
I think of demons
they never will
they don't need to
their scare is true
I think of demons
for you
First, first, first, I ran demon
with arms with black tubes
fangs in the day's moonlight
blood never touches my lips
I ran demon ever since
Lucifer, Lucifer, Lucifer, Lucifer
he's been waiting on you
demon eyes and demons do
wait until you come through
to be our leader we've been waiting on you
for you
|
PENSO AI
DEMONI
Penso ai
demoni
Non
uccidono mai
Penso ai
demoni
Non lo
faranno mai
Non ne
hanno bisogno
Il loro
spavento è reale
I demoni
nella mia mente
Son per
te
All'inizio
facevo correre il demone
Con
braccia e tubi neri
Zanne al
chiar di luna
Il sangue
non sfiora mai le mie labbra
Da allora
ho continuato a far correre il demone
Lucifero,
Lucifero, Lucifero, Lucifero
Da tempo
è al tuo servizio
Il demone
tiene d'occhio e i demoni
Rimangono
in attesa finché non accorri
Perché tu
sia la nostra guida siam rimasti al tuo servizio
Per te
|
“I WALKED WITH A ZOMBIE”
I walked with a Zombie.
I walked with a Zombie.
I walked with a Zombie last
night.
I walked with a Zombie.
I walked with a Zombie.
I walked with a Zombie last night...
|
HO
CAMMINATO CON UNO ZOMBIE
Ho
camminato con uno zombie
Ho
camminato con uno zombie
La scorsa
notte ho camminato con uno zombie
Ho
camminato con uno zombie
Ho
camminato con uno zombie
La scorsa
notte ho camminato con uno zombie...
|
“DON'T SHAKE ME LUCIFER”
Don't shake me, don't shake me Lucifer
Don't shake me, don't shake me Lucifer
I been up all night and no suicide clock works
Seemed to be seemed to be seemed to be no calm privacy
Seemed to be seemed to be seemed to be no calm privacy
Lucifer cried
Don't shake me Lucifer
You are all I receive
They're shaking 'em down left
and they're frisking 'em up right
They're shaking 'em down left
and they're frisking 'em up right
Lucifer cried
Don't shake me Lucifer
with the devil's hell's fire
Well, now the world was shaking
looking like it'd shake to bits
Well, now the world was shaking
looking like it'd shake to bits
Lucifer cried
Don't shake me Lucifer
I've had enough of it
|
NON SCUOTERMI, LUCIFERO
Non
scuotermi, non scuotermi, Lucifero
Non scuotermi, non scuotermi, Lucifero
Son
rimasto alzato tutta la notte, nessun orologio suicida funziona
Non sembrava
affatto una calma intimità
Non
sembrava affatto una calma intimità
Lucifero
pianse
Non
scuotermi, Lucifero
Sei tutto
ciò che io ricevo
Li fanno
cadere giù a sinistra
E li
fanno ruzzare su a destra
Li fanno
cadere giù a sinistra
E li
fanno ruzzare su a destra
Lucifero
pianse
Non
scuotermi, Lucifero
Con il
fuoco infernale del diavolo
Beh, ora
il mondo stava tremando
Come
fosse un rottame traballante
Beh, ora
il mondo stava tremando
Come
fosse un rottame traballante
Lucifero
pianse
Non
scuotermi, Lucifero
Ne ho
avuto abbastanza
|
“THE NIGHT OF THE VAMPIRE”
Tonight
is the night of the vampire
Tonight
is the night of the vampire
If it's raining and you're running don't slip in mud
'Cause if you do, you'll slip in blood
The moon may be full
The moon may be white
All I know is you will feel his bite
He comes from Transylvania
On St. Swithun's day he was born
Eyes stare through the darkness with no form
Maidens his bite harms
Tonight
is the night of the vampire
Tonight
is the night of the vampire
He never sleeps in the night
Comes out when the moon is bright
Tonight
is the night of the vampire
|
LA NOTTE
DEL VAMPIRO
Stanotte
è la
notte del vampiro
Stanotte
è la
notte del vampiro
Se piove
e stai correndo, non scivolare nel fango
Perché se
lo fai, scivolerai nel sangue
La luna
sarà anche piena
La luna
sarà anche bianca
Tutto
quel che so è che sentirai il suo morso
Viene
dalla Transilvania
Il giorno
di san Swithun nacque
Occhi che
fissano attraverso il buio informe
Fanciulle
il suo morso colpisce
Stanotte
è la
notte del vampiro
Stanotte
è la
notte del vampiro
Non dorme
mai di notte
Esce
quando brilla la luna
Stanotte
è la
notte del vampiro
|
“BLOODY HAMMER”
Demon is up in the attic to the left
My eye turns to the left to say, "no"
You said, "First, I am a special one."
I never hammered my mind out
I never have the bloody hammer
I never have the bloody hammer
I never have the bloody hammer
I am the doctor
I am the psychiatrist
To make sure they don't think that they'd hammer their
minds out
or that they'd have a bloody hammer
Second, I am this special one
My eyes, green and blue
dart safely unbegotten
to the left to say, "no"
While the others with their hair turned white,
each roll their eyes back to the top of their head
and hammer the attic floor with a bloody hammer
I never have the bloody hammer
It's not a sledgehammer
It's not a chisel
It's not a train
but a thought of unlimited horror for Doctor O'Chane,
Doctor O'Chane
the baby ghost says "beat it with your chain"
the baby ghost says "drag your chain away, Doctor
O'Chane"
One bat in lightning, one bat in rain
one bat blanks wolfsbane for Doctor O'Chane, Doctor
O'Chane
the ghost says beat it with your chain"
the ghost says "drag your chain away, Doctor
O'Chane"
All bats are as Dracula vampires, vampires in the rain
vampires in the lightning for Doctor O'Chane, Doctor
O'Chane
the baby ghost from the 1900s says "beat it with
your chain"
The baby ghost says "don't drag your spoon, don't
drag your chain away, Doctor O'Chane"
|
MARTELLO
INSANGUINATO
Il demone
è su in soffitta, sulla sinistra
I miei
occhi si voltano a sinistra per dire "no"
Avevi
detto "Primo, sono un tipo speciale"
Non mi
son mai martellato la mente
Non ho
mai il martello insanguinato
Non ho
mai il martello insanguinato
Non ho
mai il martello insanguinato
Sono il
dottore
I am the
psychiatrist
Mi
accerto che non credano che si stanno martellando la mente
O che
hanno in pugno un martello insanguinato
Secondo,
sono quel tizio speciale
I miei
occhi, blu e verdi,
Ingenerati,
sfrecciano al sicuro
Verso
sinistra, per dire "no"
Mentre
gli altri coi capelli sbiancatisi
Con gli
occhi che ruotano dentro le orbite
Martellano
il pavimento in soffitta con un martello insanguinato
Non ho
mai il martello insanguinato
Non è un
maglio
Non è uno
scalpello
Non è un
treno
Ma un
pensiero di illimitato orrore per il Dottor O'Chane
Il
bambino-fantasma dice "battilo con la tua catena"
Il
bambino-fantasma dice "trascina via la tua catena, Dottor O'Chane"
Un
pipistrello nel fulmine, un pipistrello nella pioggia
Un
pipistrello, mazze da baseball, aconito per il Dottor O'Chane
the ghost
says beat it with your chain"
Il
bambino-fantasma dice "battilo con la tua catena"
Il
bambino-fantasma dice "trascina via la tua catena, Dottor O'Chane"
Tutti i
pipistrelli sono come Dracula, vampiri, vampiri nella pioggia
Vampiri
in un fulmine per il Dottor O'Chane
Il
bambino-fantasma d'inizio Novecento dice "battilo con la tua
catena"
Il
bambino-fantasma dice "non trascinare via il tuo cucchiaio, non
trascinare via la tua catena, Dottor O'Chane"
|
“WHITE FACES”
White faces
Friends with the beast because of sharp teeth
the devil so red the fiery evil bleib
White faces, white faces always haunt me so beautifully
learning temples meditating churches
always bring out the white of the devil in me
The fat, the fat of demonism as ends begin
fangs gnashing at the beauty as it reaches in
Colorful crucifixion riding the serpent dragon
fire breathing fire breathing with his serpent tongue
a’waggin’
|
VOLTI
BIANCHI
Volti
bianchi
Amici
della bestia per via dei denti affilati
Il
diavolo, il Male rosso infuocato, bleib!
Volti
bianchi che sempre mi perseguitano così meravigliosamente
Templi
per apprendere, chiese per meditare
Tirano
sempre fuori il bianco del diavolo che è in me
Il grasso
del demonismo, l'inizio della fine intanto
Denti
digrignati alla bellezza mentre fa capolino
Crocifissione
colorata che cavalca il serpente dragone
Sputando
fuoco con la sua lingua di serpente che si dimena
|
“IT'S A COLD NIGHT FOR ALLIGATORS”
It's a cold night for alligators
It's a cold night for dogs
The dogs choke on their barking
When they see alligator persons in the bog and fog
It's a cold night for alligators
When men turn into them in the night
It's a cold night for alligators
It's a cold night for their might
It's a cold night for alligators
Hiding behind the trees with moss
Forever hear the swamp birds screaming
Forever in loss
It's a cold night for alligators
In the blend
It's a cold night for alligators
A perfect monster has no end
|
È UNA
FREDDA NOTTE PER GLI ALLIGATORI
È una
fredda notte per gli alligatori
È una
fredda notte per i cani
I cani
muoiono soffocati nell'abbaiare
Quando
vedono uomini-alligatore nel nebbioso pantano
È una
fredda notte per gli alligatori
Quando
gli uomini si mutano in essi nella notte
È una
fredda notte per gli alligatori
È una
fredda notte per la loro potenza
È una
fredda notte per gli alligatori
Che si
nascondono dietro i muschiosi alberi
Condannati
a udire in eterno gli uccelli di palude
Per
sempre in perdita
È una
fredda notte per gli alligatori
Nella
loro fusione
È una
fredda notte per gli alligatori
Un mostro
perfetto non ha fine
|
“THE CREATURE WITH THE ATOM BRAIN”
The creature with the atom brain
The creature with the atom brain
why is he acting so strange
do you think he’s one of them
he threw the doll right down
ripped its guts off and threw it on the ground
I told you I’d come back. Remember
Buchanan?
But you’re not Buchanan!
I don’t look like him but I am him. Don’t you recognize
my voice, Jim?
I promised to see you die and I will.
Hey boss. let us in! Hey boss, let us through the door!
Hey boss, let us in on it! Hey boss man, what is it?
No one stitches like that
no one stitches like that
the creature with the atom brain
the creature with the atom brain
Today’s big story centers around the killing of District
Attorney
McGraw, whose body was found in his garage, murdered.
Doctor Steiger is under the impression that these crimes
are being
perpetrated by dead men charged with atom brains, which
gives
them super-human strength and makes them impervious to
bullets.
Well, if you want to believe that story you can
|
LA
CREATURA DAL CERVELLO ATOMICO
La
creatura dal cervello atomico
La
creatura dal cervello atomico
Perché si
comporta in maniera così strana?
Credi che
sia uno di loro?
Ha
gettato la bambola per terra
Dopo
averla sventrata
Te
l'avevo detto che sarei ritornato. Ricordi Buchanan?
Ma tu non
sei Buchanan!
Non gli
assomiglio, ma sono lui. Non riconosci la mia voce, Jim?
Ti avevo
promesso che ti avrei visto morire ed è quello che farò
Ehi,
capo, facci entrare! Facci passare dalla porta!
Ehi,
capo, facci entrare! Ehi, capo, cosa c'è?
Nessuno è
in grado di suturare come lui
Nessuno è
in grado di suturare come lui
La
creatura dal cervello atomico
La
creatura dal cervello atomico
La
notizia del giorno ruota attorno all'omicidio del procuratore distrettuale
McGraw,
il cui corpo è stato trovato nel suo garage di casa, assassinato
Il dottor
Steiger ha l'impressione che questi crimini siano
Perpetrati
da uomini morti ricaricati con cervelli atomici, il che dà
Loro
forza sovrumana e li rende impermeabili ai proiettili
Se vi va
di credere a questa storia, beh, potete
|
“MINE MINE MIND”
Pencils bouncing twice up and
down
Haunted howling gremlins howling
to the sound
The door opens by nothing
physical, opens wide
And you know it isn't Christ
Eye the Devil child's mind
Flash their dagger like teeth in
rhyme
Mine Mine Mind
Mine Mine Mind
Mine Mine Mind
Mine Mine Mind
Faster than just meeting
With more goblins, demons and
gremlins
Never only decide a death to life
seance
With ghostly powers all the time
What is it that makes it so alive
I ask you, the Devil's infinity
children
Demonic ore is the Devil's cross
Lucifer and signed right
Mine mind from the tomb mine mind
Demon I saith I
Devils scuff their feet in rhyme
I do and never try
|
ESTRAI, ESTRAI LA MENTE
Matite che saltellano due volte su e giù
Stregati schiamazzanti gremlins che gridano al suono
La porta non è aperta da niente di fisico, si spalanca
E lo sai che non è Cristo
Fissa la mente del figlio del Diavolo
Lancia uno sguardo al loro pugnale come denti in rima
Estrai la mente
Estrai la mente
Estrai la mente
Estrai la mente
Più veloce di un semplice incontro
Con altri folletti, demoni e gremlins
Non decidono mai soltanto una seduta spiritica per richiamare dalla
morte alla vita
Con poteri spettrali per tutto il tempo
Cos'è che li rende così vivi?
Lo chiedo a voi, infinità di figli del Diavolo
Minerale demoniaco è la croce del Diavolo
Lucifero e fatto per bene il segno della croce
Estrai la mente dalla tomba
"Io, Demone," dice "io"
I Diavoli strisciano i piedi in rima
Io striscio e non ci provo mai
|
“STAND FOR THE FIRE DEMON”
Stand for the fire demon
Rising into and with the clouds
Stand for the fire demon
Satan's is his crowd
Stand for the fire demon
Stand and feel it loud
Stand for the fire demon
Past 12 ’tis one and one
Stand for the fire demon
Past 12 ’tis not one
Stand for the fire demon
Burning fiery bright
Stand for the fire demon
Stand for the demon of fire
Stand for the fire demon
Satan's are we, Satan's am I
Stand for the fire demon
Spirits say boo and the paper
bursts into fire
Stand for the fire demon
Wilder wilder wilder wilder
|
SOPPORTA IL FUOCO, DEMONE
Sopporta
il fuoco, demone
Cavalcando
dentro e con le nuvole
Sopporta
il fuoco, demone
Il suo
seguito è quello di Satana
Sopporta
il fuoco, demone
Sopportalo
e sentilo forte
Sopporta
il fuoco, demone
Mezzanotte
è ormai passata, è l'una e un minuto
Sopporta
il fuoco, demone
Mezzanotte
è ormai passata, non è l'una
Sopporta
il fuoco, demone
Bruciando
impetuoso e splendente
Sopporta
il fuoco, demone
Sopporta
il demone del fuoco
Sopporta
il fuoco, demone
Satana
siamo noi, Satana sono io
Sopporta
il fuoco, demone
Gli
spiriti fanno "buh" e la carta prende fuoco
Sopporta
il fuoco, demone
Più
selvaggio, più selvaggio, più selvaggio
|
“THE WIND AND MORE”
Ghosts rising from anywhere they
please
Demons leaving ghosts to spirits
and everything
As soon as they reincarnate
Into a world that is more than
allows it before
Objects moving without the wind
blowing from the newspaper to the door
It's times like these Lucifer
I see are infinite
For our commanded wind and more
The wind and more, the wind and
more
The wind and more, the wind and
more
Who's a better lifter than the
wind and more?
Goblins and I their unquestioned
host
Everything is moving or movable
into like ghosts
How unstolen, how resting, how
free, how long
In order with Beelzebub sitting
on his throne
All the more to tempt you with
the birds and bats are your guide
All the more in the devils ride all
the more haunts hide
All the more they've been
snickering, hiding there for you
Hoping you would see them hiding
there, become aware, say "boo!"
|
IL VENTO
E ALTRO
Fantasmi
che sorgono dovunque vogliano
Demoni
che lasciano i fantasmi per spiriti e tutto
Non
appena si reincarnano
In un
mondo che è più di quel che prima era concesso
Oggetti
che si muovono senza che il vento soffi dal giornale alla porta
È in
momenti come questi, Lucifero
Che mi
rendo conto che sono infiniti
Per il
nostro vento comandato e altro
Il vento
e altro
Il vento
e altro
Chi è un
sollevatore migliore del vento e altro?
I
folletti ed io, loro indiscutibile ospite
Tutto sta
entrando o può entrare, come fantasmi
Quanto
non sottratto, quanto riposante, quanto libero, quanto lungo
In ordine
con Belzebub seduto sul suo trono
Tanto più
per tentarti con uccelli e pipistrelli sono le tue guide
Tanto più
viaggiano nei diavoli, tanto più le tane si nascondono
Tanto più
se la ridacchiano, nascondendosi là per te
Sperando
che tu li veda là a nascondersi, e accorgendoti di loro, faccia
"buh!"
|
Iscriviti a:
Post (Atom)